Saturday, February 12, 2011

Hãy Stop Trò hề "Bất bạo động" Ru ngủ! Dân tộc Việt Nam ơi! Đứng Lên! Đứng Lên! Đứng Lên!_ Egypt’s victory is everyone’s.


Trích:

The Most AMAZING video on the internet #Egypt #jan25
http://www.youtube.com/watch?v=ThvBJMzmSZI



Egyptian Revolution 2011 COMPLETE. World MUST MUST watch this. Freedom for All!
http://www.youtube.com/watch?v=-HGfFyqJMrk&feature=player_embedded



___________


Tổng thống Ai Cập Hosni Mubarak từ chức
RFA 11.02.2011

Ông Hosni Mubarack đã quyết định rời khỏi chức vụ Tổng thống Ai Cập và chỉ định Hội đồng Quân lực cao cấp điều hành đất nước.


AFP PHOTO/ Al-Masriya TV

Trong một thông báo đọc trên truyền hình hôm 11-2-2011, Phó tổng thống Ai Cập Omar Suleiman tuyên bố Tổng thống Hosni Mubarak đã từ chức.
Chiều tối thứ Sáu ngày 11-2-2011, Phó Tổng thống Omar Suleiman loan báo sự kiện này trong một diễn từ ngắn trên đài truyền hình nhà nước.

Hàng chục ngàn người biểu tình ở Quảng Trương Tahir Thủ đô Cairo đã reo hò cuồng nhiệt trước thông tin Tổng thống Hosni Mubarack đã từ chức, rời bỏ quyền lực sau ba thập niên cai trị độc đoán trên đất nứơc Ai Cập.

Ông Mubarack và gia đình hiện có mặt ở Khu nghỉ mát Sharm-el-Shiekh vùng Biển Đỏ.

Đài truyền hình Nhà nước loan báo, ông Mubarack có thể xuất hiện trên màn ảnh nhỏ với bài diễn văn quan trọng vào tối Thứ Sáu theo giờ địa phương.

_______________


"Triều đại" Mubarak đã kết thúc
Nguyễn Khanh, biên tập viên RFA
2011-02-11

Hàng triệu người dân Ai Cập vẫn đứng chật mọi ngã đường ở thủ đô Cairo và những thành phố lớn, hô to những khẩu hiệu mang nội dung chào mừng một quốc gia vừa hồi sinh sau 30 năm bị cai trị bởi chế độ độc tài Hosni Mubarak.

AFP photo

Cairo bùng nổ niềm vui khi cuộc cách mạng lật đổ ông Mubarack thành công hôm 11/2/2011.
Hình ảnh phổ biến trên các đài truyền hình quốc tế cho thấy dân chúng Ai Cập hân hoan đón chào ngày hội mới của quốc gia, đánh dấu sự thành công của một cuộc cách mạng huy hoàng sau gần 3 tuần lễ đấu tranh không ngừng nghỉ. Rất nhiều người đã gục đầu khóc vì sung sướng và vì hãnh diện đã góp phần cho cuộc cách mạng mới thành công.


Trên trang mạng xã hội, khôi nguyên Nobel Hòa Bình và cũng là lãnh tụ đối lập hàng đầu Mohamed ElBaradei viết rằng Ai Cập đã thật sự tự do và mọi người đều hãnh diện về quốc gia của họ.


Trước đó khi trả lời phiỏng vấn của đài truyền hình Al-Jazeera, ông ElBaradei nói rằng người dân Ai Cập đã được giải phóng, và kêu gọi mọi người tận dụng điều quý báu này để cùng xây dựng đất nước tự do, dân chủ, theo đúng với nguyện vọng đã nuôi từ bao nhiêu năm qua.


Tình hình của Ai Cập thay đổi trong không đầy 24 tiếng đồng hồ, kể từ khi Tổng Thống Hosni Mubarak đọc bài diễn văn hồi khuya hôm qua, nói rằng sẽ không từ chức nhưng trao quyền lãnh đạo cho phó Tổng Thống Omar Suleiman.


Ngay sau đó một làn sóng người đã đua nhau tràn ra đường, tiến về Dinh Tổng Thống và đóng chốt trước trụ sở Đài Truyền Hình Quốc Gia, tiếp tục làm áp lực buộc ông Mubarak phải từ chức. Cuối cùng, nhà lãnh đạo 82 tuổi này đã cùng với gia đình lên máy bay rời Cairo. Tin tức nói là cựu tổng thống Ai Cập hiện đang có mặt ở khu nghỉ mát Sharm el-Sheikh thuộc Hồng Hải.


Khi thông báo tin Tổng Thống Hosni Mubarak từ chức, Phó Tổng Thống Omar Suleiman cũng cho biết một hội đồng quân nhân sẽ được thành lập để điều hành guồng máy lãnh đạo quốc gia, và một cuộc bầu cử tự do, dân chủ, công bằng sẽ được tổ chức vào tháng Chín tới đây. Tuy nhiên cũng có dư luận nói rằng có thể cuộc bầu cử sẽ diễn ra sớm hơn.


Một số nhà quan sát đã lên tiếng bày tỏ sự lo ngại vì không rõ quân đội của Ai Cập sẽ thực hiện bước tiến dân chủ như thế nào. Hiện giờ quân đội đang nằm dưới quyền điều khiển của Thống Chế Mohamed Hussein Tantawi, vị Bộ Trưởng Quốc Phòng thân tín của ông Mubarak.


Ngay chính các viên chức Mỹ hiểu rõ tình hình chính trường Ai Cập cũng nói là Thống Chế Tantawi, 72 tuổi, là người không ủng hộ đổi mới và chủ trương phải có biện pháp mạnh với tổ chức Huynh Đệ Hồi Giáo. Tổ chức này là một trong những tổ chức đối lập bị cấm hoạt động dưới thời Mubarak, nhưng được dự đoán sẽ giữ một vai trò quan trọng trong chính trường tương lai.


Ông Essam el-Erian, phát ngôn viên của tổ chức này nói với hãng thông tấn AFP rằng thành công là thành công của mọi người Ai Cập, đồng thời ngợi khen quân đội đã giữ đúng lời hứa đứng về phía nhân dân.


Tại Washington, Tổng Thống Barack Obama nói rằng dân chúng Ai Cập đã cất tiếng nói bày tỏ quyết định của họ, và việc làm này đã tạo khí thế cho người dân toàn cầu. Nhiều vị dân cử Mỹ cũng đã lên tiếng cho rằng quyết định từ chức của ông Mubarak là quyết định sáng suốt.


Các quan chức Nhà Trắng nói rằng chính phủ Hoa Kỳ sẽ làm tất cả những gì có thể làm để duy trì mối quan hệ đang có với quân đội Ai Cập, là lực lượng lãnh trách nhiệm duy trì an ninh và ổn định cho quốc gia đến khi một chính phủ dân cử thành hình. Dưới thời ông Mubarak, số tiền Hoa Kỳ viện trợ quân sự cho Ai Cập lên đến 1.3 tỷ dollars.


Tổng thư ký NATO là ông Anders Fogh Rasmussen cũng đưa ra phát biểu mang nội dung tin tưởng Ai Cập sẽ ổn định và cuộc chuyển quyền sẽ diễn ra êm thắm.


Thủ Tướng Đức là bà Angela Merkel thì nhắc nhở những nhà lãnh đạo tương lai của Ai Cập đừng quên xây dựng hòa bình cho vùng Trung Đông, và tiếp tục tuân thủ bản hiệp ước hòa bình mà Ai Cập đã ký kết với Israel trước đây.

@@@


Mubarak's departure `victory for people'AAP
February 12, 2011, 7:51 am


EPA ©


World leaders have hailed the toppling of Egyptian president Hosni Mubarak as an historic victory for people power, paving the way for democracy, amid scenes of jubilation.

As Mubarak's three-decade-long rule ended on Friday, a day after he enraged protesters by refusing to stand down, messages of congratulation to the Egyptian people flooded in.

UN chief Ban Ki-moon said the "voice of the Egyptian people has been heard", while in the first US reaction to the tumultuous events, Vice President Joe Biden spoke of an "historic day" for Egyptians and a "pivotal moment" in the Middle East.

But Biden also warned Mubarak's departure must lead to a negotiated path towards democracy, cautioning that "delicate and fateful" days lie ahead.

US President Barack Obama was to make a televised statement later on Friday, but Wall Street reacted to the news from Egypt almost immediately, rebounding from earlier slight losses to solid gains.

French President Nicolas Sarkozy saluted Mubarak's "courageous and necessary" decision to step down, adding: "France calls on all Egyptians to continue their march towards liberty."

German Chancellor Angela Merkel said Mubarak's departure marks an "historic change" and she expects Egypt's future government "to continue to keep the peace in the Middle East, in that the agreements made with Israel are respected and Israel's security is guaranteed".

British Prime Minister David Cameron said that with Mubarak's departure Egypt now has a "really precious moment of opportunity to have a government that can bring the country together".

"Those who now run Egypt have a duty to reflect the wishes of the Egyptian people," Cameron said.

Russia however offered a more guarded reaction, with Foreign Minister Sergei Lavrov expressing hope the power shift "will help the restoration of stability".

In Brussels, EU foreign policy chief Catherine Ashton judged that the 82-year-old strongman had "listened to the voices of the Egyptian people" who have staged more than two weeks of massive protests for his departure.

Spain promised assistance and joined calls for speedy reforms in Egypt, while India urged the senior Egyptian military commanders handed power "to establish an open and democratic framework of governance".

South African President Jacob Zuma praised Mubarak for "having thought like a leader, to place the interests of Egypt above his own, and taken the correct decision to leave".

In Tunisia, whose own "Jasmine Revolution" spurred on the Egyptian revolt, people danced in the street and blared their horns.

"It's wonderful! Two dictators have fallen in less than a month," said 23-year-old student Nourredine, referring to January's ouster of Tunisian strongman Zine El Abidine Ben Ali

Qatar called the power change a "positive and important step towards achieving the aspirations of the Egyptian people for democracy, reform, and a decent life", according to a statement carried by the state news agency QNA.

Reactions came from all quarters of the Islamic world.

Iran described Egyptian protesters as having achieved a "great victory".

"The conquest by the will of the great Egyptian nation over the resistance and persistence of officials who were dependent on the world powers is a great victory," foreign ministry spokesman Ramin Mehmanparast told Iran's Arabic-language Al-Alam television.

From the Gaza Strip, Hamas spokesman Sami Abu Zuhri likewise praised the "the start of the victory of the Egyptian revolution", and celebrations erupted across the territory.

Turkey tapped the Internet that has powered the Egyptian revolt, with Foreign Minister Ahmet Davutoglu twittering hopes that Mubarak's departure will produce a new "system" meeting the demands of ordinary Egyptians.

Meanwhile, Israel offered a more cautious reaction to Mubarak's departure, with a government official describing the moment as "too important to draw immediate conclusions about the outcome".

"We hope that the transition to democracy, for Egypt and for its neighbours, will be done smoothly," the official told AFP, speaking on condition of anonymity.

But the official also stressed the need to preserve the 1979 peace treaty between Israel and Egypt, which was signed two years before Mubarak came to power.

@@@
___________

Mubarak stepped down 18 days after a leaderless revolution emerged in Cairo to press for the end of the president's 30-year reign. Now the matter of leadership becomes much more pressing.


A protester shakes the hand of an Egyptian soldier outside the Television Building in Cairo Friday. The military watched passively as protesters broke down barriers and moved towards the building.
Ann Hermes / The Christian Science Monitor
___________________________

After Mubarak: Egypt's revolution was one of identity
The victory for protesters of all stripes in asserting a new Egyptian identity based on civic values can help other people in their struggle over identity.

By the Monitor's Editorial Board / February 11, 2011

For 18 days, millions of Egyptians of all stripes – from feminists to Islamists, rich to poor, Google execs to illiterate farmers, old to young – gathered around Cairo’s Tahrir Square. They set aside differences that would have once kept them from barely talking or even acknowledging each other on the street. In this giant melting pot, personal divisions by class, age, education, religion, or income disappeared.

The protesters assert a new Egyptian identity based on high ideals – ones that eventually led to President Hosni Mubarak stepping down.

It has been a startling exercise in redefining an entire society, one that has fascinated much of the world – not just other Arab states – in part because so many nations are also trying to redefine themselves.

From China to America, struggles over national identity have found echoes in Egypt’s historic revolution.

One good example is a Feb. 5 speech by British Prime Minister David Cameron. He said Britain is in need of “a clear sense of shared national identity.” He decried policies that encourage “different cultures to live separate lives, apart from each other and apart from the mainstream.”

The Conservative leader wants to prevent British citizens from being radicalized by jihadists to commit violence. The fear of home-grown terrorists, in both Britain and the United States, has grown as a result of recent attacks, such as the 2005 London subway bombings or the 2009 shooting spree at Fort Hood, Texas, by suspect Maj. Nidal Malik Hasan.

“True cohesion” at the local or national level, Mr. Cameron says, would allow people to say “I am a Muslim, I am a Hindu, I am a Christian, but I am a Londoner ... too.”

His speech comes after recent comments by French President Nicolas Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel that the practice of “multiculturalism” has failed both societies by allowing tolerance of extremism. And in 2006, then-President Bush urged immigrants to learn English and US civics in hopes that they might help “us remain one nation under God.”

A liberal country, Cameron asserts, “says to its citizens, this is what defines us as a society: To belong here is to believe in these things.” He plans to have government “actively promote” values such as freedom of speech, freedom of worship, democracy, the rule of law, and equality between sexes. And organizations such as Muslim groups that don’t subscribe to “British values” will not receive government support.

In China, thousands of dissidents have signed on to a document known as Charter 08 that calls on Chinese leaders to “embrace universal human values [and] join the mainstream of civilized nations.” A Communist regime that focuses mainly on creating material wealth “has stripped people of their rights, destroyed their dignity, and corrupted normal human intercourse,” the charter states.

In the US, one attempt to redefine America is a House bill that would declare English the official language of the US – in hopes that this would help unify the nation around its founding values. The bill would also require that “all citizens should be able to read and understand generally the English-language text of the Declaration of Independence, the Constitution and the laws of the United States made in pursuance of the Constitution.”

The rise in the use of Spanish has alarmed many Americans worried that Latinos are not assimilating fast enough or absorbing a civic identity. The number of people who speak a language other than English at home has more than doubled in recent decades. And according to a 2008 study by the University of California, Los Angeles, too many Mexican-Americans – unlike earlier European immigrants – aren’t fully integrating into US society. Their low levels of education are leading to “a weaker American identity.”

Identity is an extremely personal concept, one that requires core principles. The more universal those principles are, the more each individual will better help shape society or a nation.

Egypt has not been alone while millions of its people defined their values on the streets of Cairo.

Every day, many others around the world are trying to find that identity.
Egypt’s victory is everyone’s.

Hết trích .

_________________

Đã đến lúc người dân Việt Nam bị trị phải đồng lọat đứng lên lật đổ tập đoàn Việt gian đảng phỉ phản quốc diệt chủng bán nước csVN !
Không thể tiếp tục để bè lũ độc tài phi nhân đảng csVN tiếp tục chà đạp, tù đày, đè đầu, cởi cổ

Hãy Stop trò hề "bất bạo động" ru ngủ !
Bài học Tunisia, Ai Cập .. là những chứng minh hùng hồn, là những câu trả lời đúng đắn,
là thực tế không thể chối cãi .
Đồng bào ơi ! Đứng lên ! Đứng lên !


Chân thành cám ơn Quý Anh Chị ghé thăm "conbenho Nguyễn Hoài Trang Blog"
Xin được lắng nghe ý kiến chia sẻ của Quý Anh Chị trực tiếp tại Diễn Đàn Paltalk:
1Latdo Tapdoan Vietgian CSVN Phanquoc Bannuoc .
Kính chúc Sức Khỏe Quý Anh Chị .



conbenho
Tiểu Muội quân tử
Nguyễn Hoài Trang
12022011
___________________
CSVN phản quốc, diệt chủng, bán nước
Diệt cộng cứu nước

No comments: