Tuesday, August 04, 2009

Vọng ngoại, ôm thù "THÚ" cả hai !



Hôm nay nó gặp "cái thằng thơ"
Vò vẻ vo ve lại chích chòe
Đất Nước điêu linh vì lũ "tớ"
"Về nguồn"
ôm giặc lại còn khoe !

Sĩ đình, sĩ đám, sĩ .. đa thoa
Sĩ đố, sĩ đua, sĩ đã .. hề
Sĩ đế, sĩ đinh, sĩ để.. họa
Sĩ đành, sĩ đục, sĩ đồ .. rê ! (*)

*

Sĩ hứng, sĩ tung, sĩ đội thù
Sĩ hòa, sĩ giải, sĩ .. đưa đu
Sĩ bưng, sĩ bợ, sĩ ru ngủ
Sĩ hiếp văn chương, sĩ giả MÙ

Sĩ đốc, sĩ đo, sĩ đỏ lòng
Sĩ mò, sĩ miết, sĩ xanh lông
"mu", sĩ mánh, sĩ manh mộng (phiên âm tiếng Việt từ chữ "move" tiếng Anh đó ạ !)
Sĩ mó, sĩ mò, sĩ mọ .. mong (mông) ! (**)

Sĩ đứng, sĩ đi, sĩ đặt hàng
Sĩ đèo, sĩ đội, sĩ .. đeo lang
Sĩ tô sĩ vẽ thằng chàng hảng
Sĩ hát sĩ hò hộ đảng gian

Sĩ đẽo, sĩ đo, sĩ đính vàng
Sĩ đồng, sĩ đạn, sĩ đa mang
Sĩ đe, sĩ đợi, sĩ đu hán (háng)
Sĩ rẻo, sĩ rình, sĩ rúc hang !

*

Nước mất nhà tan sĩ chẳng màng
Sĩ đàn, sĩ đúm, sĩ vô can
Sĩ chầu sĩ chực bưng bô giặc
Sĩ ngóng sĩ trông "Phân" ngoại bang

Sĩ sống nhỡn nhơ ở nước ngoài
Túi thơ bầu rượu sĩ lai rai
Gió trăng mây nước tình "hồ" hải
Vọng ngoại, ôm thù "THÚ" cả hai !

*

( "Kẻ Sĩ " xưa và kẻ sĩ nay (**)
Cùng chung một chữ, nghĩa lung lay (!?)
Cộng nô bán nước buôn dân đấy
"Sĩ" lẽ nào lại chẳng hay ?!

Là "Sĩ" lẽ nào lại bó tay
Sĩ đồ, sĩ đổ, .. "sĩ" nào đây ?
Sĩ đờ, sĩ đỡ, .. "sĩ" ngây ngấy
Sĩ đố, sĩ đô, .. "sĩ" đó đầy !!! )


(*) phiên âm tiếng Việt từ " do mi fa sol la si " ..
(**) hai nghĩa !


Chân thành cám ơn Quý Cô Chú Anh Chị đã ghé thăm conbenho Nguyễn Hoài Trang Blog .

Mọi ý kiến đóng góp cho conbenho được lắng nghe và học hỏi thêm, xin vui lòng trực tiếp góp ý tại Diễn Đàn Paltalk : 1Latdo Tapdoan Vietgian CSVN Phanquoc Bannuoc .

Xin cám ơn và kính chúc Sức Khỏe Quý Cô Chú Anh Chị .



(Soi Dòng Sông Chữ Thấy Mù Tâm .. )



conbenho
Tiểu Muội quantu
Nguyễn Hoài Trang
05082009
______________
(**) "Kẻ Sĩ" của Cụ Nguyễn Công Trứ .

No comments: